Чудова програма для навчання дітей дошкільнят
gcompris.
Одна біда -- немає українського перекладу. Вірніше не було дотепер. Набридло мені його чекати, от і взявся перекласти. Переклав, правда, в основному, комп'ютер з російської. Це значно швидше, ніж якби вручну перекладати прямо з англійської. Звичайно, були ляпи, але я що зміг, те повиправляв.
Порядок встановлення українського перекладу:
1. Завантажте файл
gcompris.mo з українським прекладом
2а. В GNU/Linux покладіть цей файл в /usr/share/locale-langpack/uk/LC_MESSAGES
2б. В Windows створіть в папці c:\Program Files\Gcompris\share\locale папку uk, а в ній папку LC_MESSAGES і покладіть туди gcompris.mo. Тобто в c:\Program Files\Gcompris\share\locale\uk\LC_MESSAGES\
3. Налаштуйте Вашу операційну систему щоб регіональні налаштування/локаль була українською.
4. Тепер в самій програмі виберіть "За умовчанням в системі"/"По умолчанию в системе"/"Your system default".
5. Перезапустіть gcompris
6. Готово!
Залишилося ще записати українське озвучення. Покищо можна користуватися російським чи польським:).
Для цього переназиваєте папку зі звуками відповідної локалі (ru чи pl) на uk -- і готово!
Для GNU/Linux вони зазвичай ось тут /usr/share/gcompris/boards/voices
В Windows -- c:\Program Files\Gcompris\share\gcompris\boards\sounds\
А хто має дошкільнят і ще не знає, що це за програма тому сором страшний!
3 коментарі:
ще було б добре десь викласти продукт своїх старань туди, де ведеться розробка жикомпрі. тоді б долучитись могли б усі, хто має час, натхнення і лобзик.
Непогана штука ніби. Моїй малій поки що зарано нею користуватися, хай но рік виповниться спочатку.
До речі, український переклад у них є, правда поки що 99% відсотків, відповідно до:
http://l10n.gnome.org/module/gcompris
Так це ж мій переклад і є там. Я ж як переклав, то відразу зконтактував з автором проекту і надіслав йому.
От ще знайду вільний час та запишу аудіосупровід буде повноцінний переклад.
Дописати коментар